CB402EB5-D384-4D22-A7B6-888924BDED02🇧🇪 AED1DDA4-C263-409C-A31E-0F0AB55B15AF🇫🇷 🇸🇪 8F5405DB-6E83-497B-916B-3A28FF9109FC5A195A81-D533-44EA-BF40-389CB265D09C
Fermer
Mon compte
Login to account
New user ?Forgot password
Fermer
Soumettre un bug
Texte et voix

Vos données
Fermer
Démo Acapela Group
Termes et conditions

L'utilisateur de cet outil de démonstration s'engage à utiliser celui-ci conformément avec les coutumes et les pratiques standard. L'utilisateur doit s'assurer que le résultat vocal généré par cette démonstration ne sera pas utilisé pour créer des invites à caractère illégal, nuisible, menaçant, abusif, harcelant, tortueux, diffamatoire, vulgaire, obscène, irrespectueux de la vie privée d'autrui, haineux, raciste, ou autrement répréhensible.

Consultez nos Informations légales.

VideoDubber, Acapela Group et Microsoft mettent la synthèse vocale au programme pour automatiser les doublages.

VideoDubber, Microsoft & Acapela Group conjuguent leurs expertises pour proposer au marché audiovisuel une solution de doublage avec la synthèse de la parole.
AcapelaGroup - Actu

VideoDubber Ltd., leader technologique dans le domaine du doublage automatisé s’apprête à lancer un nouveau service de doublage très innovant qui utilise la synthèse de la parole Acapela pour générer de voix off et doubler des films et des émissions de télévision. Le service sera présenté pendant IBC 2014 ((International Broadcasting Convention) qui se déroulera à Amsterdam du 11 au 16 septembre.

 

VideoDubber permet aux sociétés de diffusion et aux créateurs de contenus de doubler automatiquement leurs films, émission ou programmes sportifs dans plus de 30 langues. Le service est basé sur la technologie Microsoft SAPI qui était à l’origine utilisée pour des applications Accessibilité et Télécoms (serveurs vocaux interactifs). Le service automatisé, qui va utiliser les voix de synthèse Acapela, va répondre aux besoins du marché audiovisuel qui jusqu’à maintenant s’est appuyé sur des services de doublages manuels.

 

Boaz Rossano, CEO de VideoDubber précise “C’est surprenant de voir à quel point une technologie qui est devenue mature sur un marché peut avoir un impact sur un autre. La synthèse de la parole (text-to-speech) est utilisée dans de multiples applications depuis des années. Elle a récemment atteint un tel niveau de qualité qu’elle peut maintenant se présenter sur le marché audiovisuel.  Elle va permettre de mettre en place un service de doublage automatisé disponible 24/7et doubler de gros volumes de vidéos en différentes langues, simultanément, en un temps beaucoup plus rapide. Nous pensons que cela peut révolutionner le marché. Nous invitons les sociétés de production du monde entier à utiliser ce service et à la façonner avec nous.’

 

‘Acapela Group développe des solutions vocals innovantes depuis plus de 20 ans. Nos voix sont largement utilisées et acceptées dans la vie quotidienne et nos voix authentiques sont arrivées au stade où elles reproduisent n’importe quelle information écrite en un résultat audio agréable, dans de nombreuses langues. Nous sommes heureux de voir qu’elles vont maintenant être à l’écran. Nous sommes ravis de travailler avec videoDubber, notre partenaire sur ce projet, et impatients de suivre l’adoption de cet innovant service de doublage automatisé par les acteurs de l’industrie’, commente Lars-Erik Larsson, CEO d’Acapela Group.

 

Jacob Dvir, Directeur technique et co-fondateur de VideoDubber ajoute: “Aujourd’hui, les propriétaires de contenus veulent que ceux-ci soient disponibles encore plus rapidement, déclinés sur une large gamme de supports. De nombreux propriétaires s’appuient sur des infrastructures Cloud pour rendre leurs contenus accessibles. La création de contenus multilingues a jusqu’ici été menée via des processus longs et couteux. Le service cloud de VideoDubber a été conçu pour offrir des services de doublage faciles à utiliser, pour leur permettre de produire des contenus multilingues plus facilement, rapidement et à un coût plus bas.

 

Rencontrez VideoDubber pendant IBC à Amsterdam sur le stand RRsat  – Hall 1 stand B24 du 12 au 16 septembre 2014.

Plus d’informations