CB402EB5-D384-4D22-A7B6-888924BDED02🇧🇪 AED1DDA4-C263-409C-A31E-0F0AB55B15AF🇫🇷 🇸🇪 8F5405DB-6E83-497B-916B-3A28FF9109FC5A195A81-D533-44EA-BF40-389CB265D09C
Nous contacter
Suivez Acapela Group
Fermer
Mon compte
Login to account
New user ?Forgot password
Fermer
Soumettre un bug
Texte et voix

Vos données
Fermer
Démo Acapela Group
Termes et conditions

L'utilisateur de cet outil de démonstration s'engage à utiliser celui-ci conformément avec les coutumes et les pratiques standard. L'utilisateur doit s'assurer que le résultat vocal généré par cette démonstration ne sera pas utilisé pour créer des invites à caractère illégal, nuisible, menaçant, abusif, harcelant, tortueux, diffamatoire, vulgaire, obscène, irrespectueux de la vie privée d'autrui, haineux, raciste, ou autrement répréhensible.

Consultez nos Informations légales.

Répondre aux besoins de voix bilingues. Catalan/Espagnol Castillan: une voix de synthèse bilingue pour une communauté de 10 millions de personnes, par Acapela.

Le catalan est parlé en tant que langue officielle par 10 000 000 de personnes, principalement en Espagne et en Andorre et en langue minoritaire en France et en Italie (Sardaigne). En Espagne, plus de 41% de la population vit dans un environnement multilingue et 29% vit dans une région où le Catalan est la langue officielle*. Laia-Ines, la voix de synthèse vocale qui parle aussi bien Catalan qu’Espagnol Castillan a été conçu pour eux.
AcapelaGroup - Actu

Com et diu/Como te llamas ? Em dic Laia – parlo català/ Me llamo Ines –hablo castellan**.

Rencontrez notre voix bilingue Catalan­ Castillan et écoutez comme elle respecte les spécificités de chaque langue avec un résultat audio très naturel et agréable. Cette voix bilingue – nous l’appelon Laia ou Ines selon la langue qu’elle parle – est un de nos talents bilingues. Cette voix a été crée pour répondre au besoin de la communauté catalane de pouvoir disposer d’une même voix de synthèse capable de parler à la fois le Catalan et le Castillan.

 

Comme à chaque fois, nous avons organisé un casting pour sélectionner une speakerine professionnelle qui réponde à nos exigences pour la création de voix de synthèse. Cette talentueuse voix bilingue a été enregistré pendant des heures en deux cessions séparées, sous la direction de l’équipe d’Acapela pour créer cette nouvelle voix bilingue.

 

Ce n’est pas la première du genre chez Acapela. La famille des voix bilingues compte déjà les voix bilingues Anglais Américain/ Espagnol Nord Américain Rod-­Rodrigo ainsi que Emilio et Valeria (voix d’enfants) et également Nizar, une voix qui parle à la fois Arabe et Anglais.

 

‘Notre expertise est base sur la voix humaine. Nous nous intéressons à toutes les facettes de la voix et notre équipe d’experts linguistiques travaille en permanence sur de nouveaux défis et définit de nouvelles méthodes pour fournir une vocalisation de l’écrit qui restitue parfaitement le sens. Et aujourd’hui, une même voix qui sache parler plusieurs langues a du sens !’ commente Lars­-Erik Larsson, CEO d’Acapela Group.

 

Chez Acapela nous aimons les voix. Et nous nous attachons à développer des voix authentiques. Et parce qu’une seule voix catalogue ne peut répondre à tous les besoins de vocalisation, notre répertoire offre une large palette de personnalités vocales, qui inclut des voix qui parle plusieurs langues ou des dialectes, qui ont des accents différents, de tout âge, avec des humeurs changeantes. Nous pouvons également créer des voix de personnes ou de personnages connus. Nous participons à des projets R&D pour faire chanter la synthèse de la parole ou pour mieux restituer les émotions et raconter des histoires.

 

Nous aimons les challenges et en tant qu’experts nous cherchons en permanence à innover et faire avancer la technologie en proposant de nouvelles solutions.  Nous sommes très fiers d’avoir développé les premières véritables voix de synthèse d’enfants, un exploit qui illustre notre savoir-faire.

Écouter un échantillon de la voix

 

Pour en savoir plus sur les spécificités de la langue catalane

ici

*Source: gencat 

**traduction :Comment t’appeles-tu ? Je m’appelle Laia – Je parle Catalan/ Mon nom est Ines – Je parle Espagnol Castillan